По законам сердца - Страница 39


К оглавлению

39

А как обычно убеждают бывшую любовницу, одержимую своим чувством, в том, что раздуть погасший костер нет никакой возможности? Что делают для этого? Искры заливают водой, затаптывают, кострище засыпают землей. А она-то, неглупая Сайрин Уорд, возрадовалась, узнав, что Марджори всегда оставалась в неведении относительно заключенной между ними сделки. Она, Сайрин, была польщена, узрев в молчании Брига по этому поводу особый, обнадеживающий ее смысл…

Вовсе не по этой причине он держал в секрете правду об их браке. Вовсе не ради этого затеял романтическую свадьбу. Вовсе не мечтал он втайне о Сайрин Уорд. Ему не нужны были ни настоящая свадьба, ни достойный этого слова брак. Требовалось лишь одно — убедить Марджори, будто все происходящее не пошлый фарс. Раз родственники и друзья поверили, почему бы и Марджори не последовать их примеру? А если заодно удастся задурить голову Сайрин Уорд и та влюбится, тем лучше!

Ей с самого начала следовало ожидать подвоха, ведь совпадений было слишком уж много! То он вдруг появляется на ее острове, то приплывает именно к той скале, где она смиренно чего-то дожидалась. Сайрин думала, будто сюжет пьесы строится вокруг нее, в то время как на самом деле играла лишь второстепенную роль во втором действии этого хладнокровно рассчитанного водевиля, принадлежавшего перу неотразимого Брига Стоуна.

А вот и еще одно совпадение. Бриг является незваным на выставку Дороти, где «случайно» сталкивается с Марджори. В эту минуту удобная молодая жена, конечно, тут как тут. Он властно распоряжается, противопоставляя ее надоедливой любовнице, которая одержима этим мошенником в стоптанных башмаках.

А минувшая ночь? Все промелькнуло, словно колода карт в руках умельца, но одна картинка осталась перед глазами: Бриг, метнувшийся к телефону через всю кровать. Кто ему звонил?

С холодной решимостью Сайрин заставила себя посмотреть на случившееся с другой точки зрения. Собственно, была лишь одна ночь с сексуальным, порочным мужчиной. Вот и все! Совершенно необходимое для увлеченной карьерой женщины избавление от эротической напряженности. Пора уже отказаться от попыток покрывать романтическим флером Брига Стоуна и его поступки. Он — мужчина с большим любовным аппетитом, и минувшая ночь много дала Сайрин. Здравствуй и прощай, а в промежутке: забавы, страсти, нежности. Никаких обязательств! Целые толпы читательниц модных журналов умерли бы от зависти, услыхав о таком приключении…

В кухню заскочила Луиза, обхватила ручками колени Сайрин.

— До свиданья, тетя Сайрин. Ты ведь приедешь ко мне, когда папа выздоровеет? Я покажу тебе мой домик для щенков.

— Очень хорошо, — сказала растроганная Сайрин. Она подняла девочку на руки, прижала к себе: — Я буду скучать по тебе!

Мэри с влажными глазами поцеловала Сайрин и поблагодарила за гостеприимство.

— В следующий раз, когда вы с Бригом будете вместе у нас, на севере, мы устроим званый обед. А как, кстати, вы с ним думаете устроиться? Я имею в виду: ты — в Мельбурне, он — в Квинсленде. — Мэри тотчас спохватилась: — Прости, что влезла не в свое дело. Но у вас, смею сказать, такой необычный брак… Нам всегда казалось, что Бригу нужна незаурядная женщина. Ты для него — идеальная жена! Я страшно рада, что у меня такая невестка!

Прощальное объятие получилось коротким, но в него было вложено столько симпатии, что у Сайрин от волнения сжалось горло.

В опустевшем доме как-то по-новому остро ощущалось одиночество. Гнев ее прошел, начали возвращаться надежды. Может быть, она неправильно понимает вещи? Через некоторое время зазвонил телефон, но голос был чужой. Зачитали записку от мистера Стоуна: вылет самолета отложен, прибыть сегодня вечером на материк не удастся. Сайрин равнодушно скомкала персиковую атласную рубашку и засунула ее в ящик комода.

На следующий день ей надо было побывать на строительстве административного здания, которое сооружал концерн «Уорд». Ветер из Антарктики свистел в конструкциях будущего небоскреба, и Сайрин дрожала в своем теплом жакете.

— К вам посетитель, мисс Уорд, — сообщили снизу.

Тросы рабочего лифта закачались, когда кабина начала подъем. Склоняясь над планом инженерных работ, Сайрин прикинула, кто из архитекторов может разыскивать ее сейчас и по какому делу. Однако из кабины вышел не архитектор в пластиковой каске, а Бриг. Сайрин оторопела.

— Что ты тут делаешь? — довольно холодно удалось произнести ей, хотя сердце заработало в бешеном темпе.

— Почему-то мне показалось, что мой приход будет тебе приятен, — насмешливо ответил Бриг.

— И ты даже не надел свою знаменитую футболку с противопожарными инструкциями? Впрочем, они тебе, пожалуй, больше и не нужны. Ты же, вероятно, затоптал к этому времени все искры до последней.

Озадаченный ее тирадой, Бриг нахмурился.

— Объясни, что происходит?

— Твоя сестра рассказала все о Марджори. Я понимаю, женитьба на мне подвернулась очень кстати — ведь ты смог убедить свою бывшую подругу в том, что надеяться ей больше не на что. Но ты не учел одного: меня не устраивает эта роль! Не желаю быть пешкой в чьих-то руках, которую передвигают с целью окончательно добить отставную любовницу!..

Сайрин замолкла, но Бриг так ничего и не сказал, только лицо у него словно окаменело.

— Теперь я понимаю, почему тогда в постели ты бросился как бешеный к телефону, — продолжила Сайрин. — Ты знал, что несчастная одержимая Марджори должна позвонить. Ей надо было узнать, действительно ли ты со мной, так как она не верила, будто мы с гобой по уши влюблены друг в друга, не правда ли? Но она услышала твой голос, и к тому же ты назвал себя, чтобы рассеять всякие сомнения. Подозреваю, что ты намеренно спланировал забраться в мою постель в ту ночь!

39