По законам сердца - Страница 19


К оглавлению

19

— Закономерность, понимаете? — говорил он покровительственно, как первооткрыватель. — И я ни капли не удивлен!

Сайрин припомнила Бригу бешеным шепотом:

— Это, по-твоему, двое-трое приглашенных?! Ты пригласил кучу людей со всей чертовой округи!

— Ну, ты же знаешь, как получается. Позвал одного, тут же обнаруживается, что другой обиделся. Поэтому… — Он пожал плечами, делая вид, что очень огорчен. Воротник его рубашки разошелся. Бриг попытался застегнуть пуговицу, поправить галстук, но из этого ничего не вышло.

— Я понимаю, ты хочешь произвести впечатление на родных, но, ради Бога, нельзя же выглядеть таким… таким…

— Влюбленным? Они ведь именно этого ожидали от меня. Они думают, что я никогда не испытывал чувства влюбленности.

— Откуда им это знать?

— Но я никогда прежде не хотел жениться!

Взгляд Сайрин затуманился. Бриг выглядит действительно влюбленным и таким искренним!.. Просто первоклассный актер!

— Ты хочешь сказать, прежде ты никогда не разыгрывал из себя жениха? — раздраженно заявила она.

— Я не ставлю маму в известность о всяких мелочах, — осклабился Бриг, демонстрируя полную безмятежность.

— Твоя сестра упоминала о какой-то Луизе…

— Это подружка невесты, — объяснил Бриг.

— Что-о? — уставилась на него Сайрин. — Ты еще и подружек невесты организовал? Их же выбирают из числа самых близких людей! Не нужно мне чужой женщины в этой роли!

Она резким движением поправила Бригу галстук, сняла пушинку с широкого плеча. Костюм на женихе выглядел новым, с иголочки, но это почему-то раздражало.

— Какой ты, черт возьми, бессердечный! Наверное, в качестве подружки невесты передо мной предстанет особа из числа твоих бывших любовниц! Но, впрочем, это же не настоящая свадьба. Так что какая разница… Ой!

Бриг изо всей силы сжал Сайрин локоть и повернул ее лицом к маленькой девочке в длинном голубом платье и соломенной шляпке, украшенной ромашками и незабудками.

— Ирен, это — Луиза, дочь Мэри. Моя племянница.

Горящие карие глаза, окруженные белесыми ресницами, взволнованно смотрели снизу вверх. Лицо девочки было усыпано веснушками.

— Здравствуй, Сайрин, — едва слышно сказала она.

— Тетя Сайрин, — поправил ее Бриг.

— Я не подружка невесты. — Девочка поспешила откреститься от неприятных впечатлений. — Я отвечаю за цветы!

Нахмуренное лицо Сайрин разгладилось. В любом случае недопустимо для человека воспитанного срывать зло на ребенке.

— О… Это другое дело.

— Я еще ни разу не была на свадьбе и за цветы не отвечала, тетя Сайрин, — неуверенным голоском сказала Луиза.

Тетя Сайрин! Эти Стоуны берут ее в кольцо окружения. С тоской она вспомнила свой симметричный план, который исключал всякие душещипательные перемены, жертвы, привязанности. Зачем только потребовалось Бригу приглашать всех этих приятных людей и водить их за нос?!

Если б они встретили ее равнодушно, словно какую-нибудь аферистку, Сайрин еще могла бы послать свой замысел к черту. Но теперь она не может отступиться. Всеобщим радушием ее невольно заманили в ловушку! Она не позволит себе сказать пятилетнему ребенку, что ее свадьба — фикция и ей не нужна маленькая подружка с цветами. Ее кислую улыбку в знак одобрения Луиза встретила, однако, с таким восторгом, что Сайрин почувствовала себя последней дрянью.

— Я уверена, что ты все хорошо сделаешь с цветами, — сказала, окончательно капитулируя, Сайрин. — Какое у тебя красивое платье!

Девочка вложила руку в ладонь невесты и взяла на себя миссию поводыря в незнакомой стране, где взрослые обнимаются и целуются, как будто они все родные.

Не хватило решимости отказаться и от кисейного кремового шарфика, которым Бриджит задрапировала слишком казенные лацканы жакета Сайрин — ведь невесте положено иметь «что-то взятое взаймы». Невозможно было отвергнуть и молитвенник, который втиснула ей в руку Мэри:

— Ты же должна иметь «что-то старинное и что-то голубое». Закладка в книге голубого цвета, — шепнула с улыбкой сестра Брига.

И уж совсем немыслимо было бы не принять букет тубероз, орхидей и крошечных красных розочек, который ей гордо вручила Луиза, когда жених и невеста предстали перед священником на задней веранде дома.

Должно быть, Сайрин сказала все нужные слова, чувствуя стоящего рядом Брига. Прозрачные тени падали от древовидных папоротников. В долине, в муссонном лесу, звенели хором птицы-колокольчики. Неожиданно до ее слуха донеслись заключительные слова священника:

— …И объявляю вас мужем и женой.

Сайрин бросила быстрый взгляд на Брига. Ее охватил суеверный страх: она нагло вторглась в сферы, где кощунство недопустимо! Не следовало устраивать вообще эту бесхитростную церемонию с ритуалом, сложившимся в веках. Глаза ее широко раскрылись, она слегка удивилась, когда поняла, что Брига, серьезного и даже озабоченного, одолевают, видимо, такие же мысли. Но это длилось лишь одно мгновение. Бриг, по своему обычаю, не сразу среагировал на возгласы: «Поцелуй невесту!», но вовремя спохватился. Если он хотел убедить родных, что беспокоиться из-за скоропалительной свадьбы у них нет оснований, то этот поцелуй мог рассеять любые страхи. Бриг нежно, заботливо и в то же время властно заключил ее в тесные объятия и поцеловал так, что Сайрин чуть было не поверила, будто она и впрямь женщина его мечты.

Когда он оторвался от нее, онемевшая Сайрин застыла, опираясь на его руку. Ее захватила волна эмоций. Было непривычно ощущать золотое кольцо на пальце. Если бы все это было правдой! — подумала она. И церемония, и сложившиеся на протяжении веков слова, и клятвы… Грандиозно!

19